در این درس، 21 لغت دیگر ا مجموعه لغات پرتکرار زبان عمومی کنکور کارشناسی ارشد رو باهم بررسی میکنیم! و با مثال و تمرین، لغات رو به خوبی یاد خواهید گرفت!
هر گونه کپی برداری از این مطلب، رضایت مولف را در بر نداشته و شرعاً و قانوناً غیرمجاز است!
البته واضحه که یک دانشجو، برای خودش (تاکید میکنم خودش فقط!) میتونه این لغات رو کپی بگیره و برای خوندن استفاده کنه (اصلاً برای همین داریم مینویسیم این مطلب رو!) ولی منظورم اون دسته از دوستانی است که دوباره همین مطالب رو میرن میذارن توی سایت یا وبلاگ خودشون! یا همین مثال ها و لغات رو میکنن جزوه و …!
●◌◌◌: بیانگر میزان سختی (هرچه دایرههای سیاه رنگ بیشتر باشد، سختتر است!)
adj: صفت!
adv: قید!
n: اسم!
v: فعل!
prep: حرف اضافه!
توجه: هر رنگ بیانگر یک معنی است! و مثالهای هم رنگ با هر معنی، مرتبط با همان معنی هستند! مثلاً اگر رنگ bullet (مداد یا دست اول هر مثال) صورتی است! به معنی این است که آن مثال مربوط به معنی صورتی لغت است!
اگر میخواین این آموزشها رو از اول شروع کنید، به درس 1 مراجعه کنید:
لغات پرتکرار کنکور ارشد – درس 1
✔ (n) دهه ! (2 بار)
✎ The decade of the eighties was good for the American economy.
✍ دهه هشتاد، برای اقتصاد آمریکا [البته تحت الفظی، باید گفت اقتصاد آمریکایی! ولی خوب منظور همون اقتصاد آمریکا است!] خوب بود!
✔ (n) قرارداد، معامله – (v) فروختن، معامله کردن ! (2 بار)
✎ The two sides finally struck a deal [=came to an agreement] after weeks of negotiations.
✍ دو طرف بعد از هفته های مذاکره، نهایتاً به یک معامله (قرارداد) رسیدند!
✎ He got caught dealing drugs in school.
✍ او در مدرسه [در حال] فروش مواد مخدر، گرفته شد!
✔ (v) تشخیص دادن ! (2 بار)
✎ We could just discern a town in the distance.
✍ ما از اون فاصله [از فاصله دور] فقط میتونستیم یک شهر رو تشخیص بدیم!
تذکر: یک لغت مشابه هم بگم که به همین لغت مربوطه و هم خانواده همین لغت است! و لغت discretion است! به معنی قدرت تمییز و تشخیص، صلاحدید!
✔ (v) از شکل خارج کردن، از ریخت انداختن، کج و کوله کردن! – (v) تحریف کردن – (v) منحرف کردن ! (2 بار)
✎ His face was distorted by pain.
✍ صورتش از درد کج و کوله شد! (از شکل خارج شد!)
دوستان عزیز، پدربزرگم مدتی است مریض بدحال هستن، لطفا چند صلوات براشون بفرستین و براشون دعا کنید! ممنون!
✎ His report was badly distorted by the press.
✍ گزارش او به شکل بدی توسط رسانه تحریف شد!
✎ an expensive subsidy which distorts the market
✍ سوبسید زیادی که بازار رو منحرف میکنه [از حالت عادی!] (خراب میکنه!)
✎ Tall buildings can distort radio signals.
✍ ساختمانهای بلند، میتونن سیگنالهای رادیویی رو منحرف کنن! [خراب کنن!]
✔ (v) مردد بودن، دست دست کردن، (v) مُدام تغییر یافتن، نوسان کردن ! (2 بار)
✎ The longer you vacillate the less time you’ll have to do anything worthwhile.
✍ هر چه بیشتر مردد باشی، زمان کمتری خواهی داشت واسه انجام هر کار ارزشمند!
✎ He vacillated so long that the opportunity was lost.
✍ او انقدر دست دست کرد که فرصت از بین رفت!
✎ Her mood vacillated between hope and despair.
✍ حس و حال او، بین امید و ناامیدی نوسان کرد!
✔ (n) خدمات (مثل برق و گاز و …!) – (n) فایده، کارایی – (n) نرم افزار، اَپ ! (2 بار)
✎ Does your rent include utilities?
✍ آیا اجاره ات [منظور اجاره بها است!] خدمات رو هم شامل میشه؟! [یعنی داره میپرسه که این اجارهای که میدی، خدمات برق و گاز و … رو هم شامل میشه یا نه اون جداست؟!]
✎ a utility company
✍ شرکت خدماتی (برق و آب و گاز و …!) [پس خدمات که میگیم! هر خدمتی منظورمون نیست!و اون هایی که توی پرانتز نوشتیم منظورمونه!]
✎ the utility of coal as a household fuel
✍ فایده (کارایی) زغال سنگ واسه سوخت منزل!
✎ an antivirus utility [=a computer program that prevents/removes viruses]
✍ یک نرم افزار (برنامه، اَپ) آنتی ویروس!
فردا نهایتاً تا ساعت 21 سه لغت دیگه در همین نوشته قرار میگیرد! پس با ما در مجموعه بررسی روزانه پرتکرار کنکور کارشناسی ارشد، همراه باشید!
تعداد دیدگاه | 2 |
تاریخ انتشار | 27/07/2019 |
تاریخ بروزرسانی | 27/07/2019 |